eresiek10 Sie 2008, 23:18odpowiedz Może się wydawać głupie, ale potrzebuję tłumaczenia tych zdań:
Nie odważysz się! [nie zrobisz tego?] Nie po to zapuszczałem włosy i nosiłem czapkę, żeby je teraz stracić!
Mogłoby być inaczej?
das Ampelmännchen10 Sie 2008, 23:53odpowiedz Du wagst es nicht! [ Du tust es nicht ] Ich habe nicht umsonst meine Haare wachsen lassen und eine Mütze getragen um sie jetzt zu verlieren.
das Ampelmännchen10 Sie 2008, 23:54odpowiedz Mogłoby być inaczej?- Könnte es ja anders sein ?